Există cărți care te învăluiesc într-o atmosferă atât de specială încât atunci când le închizi, ai impresia că te urmăresc.

Acesta este cazul romanului Inseparabil de Sarah Crossan, publicat de edițiile Rageot și tradus de Clémentine Beauvais.

Inseparabil, un roman despre două surori siameze

Inseparabil spune povestea surorilor Tippi și Grace, care sunt siameze.

Două personalități împărtășesc același corp într-o complicitate fuzională constrânsă de natură, dar care pare să pună mai mult o problemă pentru ceilalți decât pentru surori, care nu își imaginează și nu doresc ca viața să fie altfel.

Dar familia lui Tippi și Grace are probleme financiare. Fetele sunt apoi obligate să renunțe la lecțiile private și să se întoarcă la școală ... pentru prima dată.

Fiind surori siameze în societatea actuală

Tippi și Grace trebuie să se confrunte, uneori curioși, alteori dezgustați, în orice caz foarte prezenți și insistenți.

Și toate acestea, le trăim în ceea ce este cea mai intensă intimidare, deoarece Grace este cea care ne spune la prima persoană viața ei de zi cu zi - viața lor de zi cu zi.

Viața lor stăpânește și pe cea a părinților lor, în frământări, pe cea a surorii lor mai mici, care nu poate primi toată atenția pe care o merită, și pe cea a lui Yasmeen și Jon, prietenii lor din liceu, excluși și ei. de către Societate.

Dacă această panoramă prezintă un tablou sumbru, nu există nicio îndoială în acest roman de a fi dezamăgiți pentru toate acestea!

Inseparabil spune mai multe povești în același complot și sunt mai presus de toate povești de dragoste: între două surori, în cadrul unei familii slăbite, dar unite, între oameni marginalizați respinși și între doi tineri care nu sunt favorizați de codurile societății. nu.

O poveste atipică care rezonează în sine

Inseparabil este un roman care iese din zona sa de confort în calitate de cititor: este o temă atipică și captivantă pe cea a surorilor siameze , care ne atrage într-o fascinație aproape voyeuristică.

Prin introspecția care se desfășoară de-a lungul paginilor, suntem mai aproape de gândurile, bucuriile, durerile, ușurările și supărările Grace, cele ale oricărei tinere.

Acesta este talentul acestui roman: viața de zi cu zi a lui Grace și Tippi devine din ce în ce mai puțin extraordinară, te simți mai puțin instructiv în a-l citi și te descurci mai simplu să te identifici cu ceea ce trec.

Citirea acestui roman este o experiență specială, puternic umană!

Mai mult, nu urmărește să ne păstreze în emoțiile noastre și ne oferă realitatea chiar și atunci când este violentă, brută. Aceasta este, de asemenea, ceea ce putem învinui această lucrare pentru lipsa de subtilitate în complotul ei, care uneori necesită saboți mari pentru a-și continua povestea.

Scrierea sensibilă cât mai aproape de emoții

Romanul este scris în versuri libere, iar cuvintele curg ca un flux mic. Dacă forma nu are o influență majoră asupra conținutului (spre deosebire de incredibilul roman Songe à la Douce, al cărui autor este traducătorul cărții Inseparable), permite o lectură fluidă și un flux nefiltrat de exprimarea emoțiilor.

Cartea vine să se joace cu sentimentele noastre, uneori ne pune nervii pe margine și este foarte satisfăcător să spunem că câteva cuvinte scrise pe hârtie reușesc să ne facă să ne simțim atât de mult.

Ieșim din această lectură poate mai exact la fel, puțin răsucite, dar cu o dorință incontestabilă de a trăi și de a te accepta.

Pentru a obține romanul, accesați Place des libraires sau Amazon!

Posturi Populare

Arătați-vă cu #CahierDeVacancesMad!

Dacă ați cumpărat Broșura de vacanță Mademoisell (ceea ce este minunat), faceți-vă o poză cu ea și trageți-ne pe social media cu #CahierDeVacancesMad!…