- Nu, dar Aya Nakamura, prietene, nici nu înțelegem ce spune ea în cântecele ei ...

O expresie foarte „Ok boomer” care probabil ajunge să fie legată de „Ea este vulgară” în gura oamenilor cu mintea îngustă.

Semnificația lui Djadja de către Aya Nakamura

Cântăreața trebuie să fi vorbit despre asta în cel puțin un interviu din două: da, da, cuvintele hitului ei Djadja au un sens!

Doar pentru că Aya Nakamura folosește argou și cuvinte împrumutate din alte limbi, nu înseamnă că zgâlțâie tâmpenii fără coadă sau cap, te asigur.

O simplă căutare pe Google este suficientă pentru a înțelege cuvintele lui Djadja, dar și a lui Pookie sau a celui mai recent single al său din întâlniri, 40%!

O copertă a lui Djadja „în franceză susținută”

Pentru a ironiza acest clișeu, Jonathan Krego, văzut în The Voice Belgium, a decis să publice o copertă a lui Djadja pentru manechine , „în franceză susținută”.

Deci, domnule, ce aud?
Mă defăimezi pe cheltuiala mea?
Se pare că te-aș curtea ...
Cuvântul meu, dar ești nebun!

Coperta a fost publicată pe mai multe platforme, dar tocmai pe Twitter a lovit-o.

Te las să te bucuri, este caviar:

Există încă prea mulți oameni care au probleme să înțeleagă ce spune @AyaNakamuraa în cântecele sale, așa că am făcut o copertă a lui Djadja, în franceză puternică, pentru manechine. pic.twitter.com/HSQLlojw1n

- jonathan krego (@jonathankrego) 22 decembrie 2021

Nu mai rămâne decât să sperăm la o ispravă între Aya Nakamura și Jonathan Krego , ca un cadou de Crăciun neașteptat!

Posturi Populare